普段使っているカタカナには外来語もあり、結構使えるものがたくさんあります。もちろん英語が語源でなければ通じませんし、日本での造語もたくさんあります。たとえば、「アルバイト」はどんなに発音を変えても通じません。なぜならドイツ語だからです。英語では「parttimejob」と言います。また、「OL(オフィスレディー)」も和製英語なので通じません。それでも使えるカタカナはたくさんあります。若い頃は、人の名前や細かいこともキッチリ記憶できるのに、だんだん覚えられなくなってくる人がいます。私もその代表ですが、会社でも具体名が出てこないので「アレ」とか「コレ」という言葉で物事を済ませようとしてしまいます。これを私は「アレコレ症候群」と呼んでいます。多くの先輩を見てきましたが、いったんこうなるとなかなか直りません。「アレコレ症候群」にかかっている人は、知らない単語を新たに覚えるより、カタカナ辞典を買ってきて使えるものを探すほうが効率的かもしれません。巻末に、ビジネス英語として使えそうなカタカナと例文を用意しました。参考にしてください。